Prevod od "que tem em" do Srpski


Kako koristiti "que tem em" u rečenicama:

Bem, o que tem em mente?
Pa, sta si imao na umu?
O que tem em sua mente?
Šta ti se to vrzma po glavi?
Agora diga o que tem em mente, Georgie-boy.
Daj da èujem što si smislio, mali Georgie.
Depende do que tem em mente.
Zavisi o tome šta ste naumili.
Por que não diz o que tem em mente?
Sloboda govora, imaju pravo da izraze svoje mišljenje.
Não sei nem quero saber o que tem em mente.
Ne znam što kaniš uèiniti, i ne želim znati.
Dá para conhecer uma mulher pelo conteúdo de sua bolsa, mas acho que não é isso que tem em mente.
Znaš, o ženi možeš puno saznati na osnovi sadržaja njezine torbice, ali èini mi se da tebi to nije prioritet.
Não me interessa a fidelidade de um homem mas sim pela habilidade que tem em vencer batalhas.
Briga me za to. Važno je da može dobivati bitke!
Flo, o que tem em sua loja?
Фло, шта ти имаш у радњи?
Diga-me o que tem em mente.
Reci mi šta imaš na umu.
Sabe que não pode ficar se mudando toda vez que tem em problemas...
Ne možete seliti svaki put kad upadneš u nevolje.
Então, o que tem em mente?
Dakle, ono što ti je na umu?
Ainda estou quatro passos atrás dele, ele vai ter que me dizer o que tem em mente... e o que ele espera da minha vitória.
Još uvijek zaostajem èetiri boda, reæi æe mi kako da doðem do vodstva, i što oèekuje od mene nakon što pobijedim.
Não me importo com os bastardos que tem em casa, mas quando traz abominações às nossas igrejas, na frente de nossas crianças...
Nije me briga kakve degenerike èuvaš u svojoj kuæi, ali, ako dovodiš nakaze i izrode u našu crkvu, pred našu djecu, ti æeš...
Se houvesse um Muro das Lamentações, igualzinho ao que tem em Jerusalém, mas perto de banquinhas de tacos e de farmácias com medicamentos baratos, você seria capaz de se lamentar nele?
Kada bi postojao drugi Zid Plaèa isti kao onaj u Jerusalemu ali blizu taco štandova i jeftinih lekova s receptom, bi li svejedno mogao plakati na njega?
O que tem em mente, querida?
Što ti je na umu, draga?
O que tem em mente esse tipo?
Штa је сa овим ликом, хух?
Sim, o que tem em mente?
Da, što si imala na umu?
Então o que tem em mente?
Pa, šta ti je na umu?
Mas o que tem em mente, especificamente?
Ali na šta si taèno ti mislila?
Ele descobriu o que tem em suas mãos e o que vale.
Otkrio je šta ima kod sebe i koliko vredi.
Frank, o que tem em mente?
Frank, šta imaš na umu? Podesimo èlan 4.
O que tem em Nova Iorque?
A što je u New Yorku?
Isabelle, o que tem em mente para a entrevista caminhando?
Izabela, a da uradimo intervju dok hodamo?
Tenho sido paciente, Dolores, mas é hora de desistir... do que tem em mente, ou arrancarei daí.
Bio sam veoma strpljiv, ali je vreme da mi kažeš šta se dogaða u toj tvojoj glavi ili æu ja to iseæi iz tebe.
Claro. O que tem em mente?
Znam da je obièaj u Stilvoteru da se ode tamo.
E o que tem em mente?
Šta si tacno imao na umu?
Pessoalmente, penso que é mais fácil criar um lugar do que encontrá-lo, porque assim você não precisa abrir mão das ideias que tem em mente.
Lično mislim da je lakše stvoriti mesto, nego ga pronaći, jer onda ne morate da pravite kompromise sa svojim idejama.
E isso é o que acontece quando você pega um par de pessoas que tem em comum todo o seu DNA-- ou seja, clones ou gêmeos idênticos.
A evo šta se dešava ako imate dvoje ljudi koji dele sav svoj DNK -- drugim rečima, klonovi ili identični blizanci.
0.62321019172668s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?